目录

|

书签

设置

手机阅读

扫二维码

传奇阅读客户端

下载手机版

点击这个书签后,可以收藏每个章节的书签,
“阅读进度”可以在个人中心书架里查看。

31一个满足的人

小说:欧美见闻录 作者:刘荣跃译著字数:3702更新时间:2018-12-17 16:48:07

在杜伊勒利宫花园里有个阳光明媚的角落,它位于一处面朝南边的内庭墙下。沿墙有一排长椅,这儿可俯视到花园的条条过道和林荫路。每到秋末和冬季天气晴朗之时,这个宜人的角落便成为人们常去的地方,仿佛它还保留着夏季的韵味。在平静明快的早上,许多保姆便带着她们照看的、顽皮的小孩来到此处。不少年老的妇人和绅士也经常到这里来,享受阳光,节约木柴——他们在小小的乐趣和小小的开支上都要节俭,值得赞美,而法国人也是以此著称的。在这里,你常会看到某个老派的骑士——此刻阳光已温暖了他的血液,使其变得像某种发热的光;又犹如受冻的蛾于炉火前暖和之后翩翩起舞,在老妇们当中微微显出一点殷勤,不时盯住体态丰满的保姆们,那模样几乎会让人误以为放荡呢。

在这个地方的常客中,我经常见到一位老绅,其服饰断然属于大**前的式样。他头戴旧制度[ 指法国1789年**前的制度。]时的那种三角帽,两个耳朵上的头发卷曲着,像鸽子的翅膀,其风格颇具有波旁皇族的特征。他的后面跟着一队引人注目的人,他们的忠诚毋庸置疑。他的服饰虽然古旧,但仍具有没落贵族的风采;我注意到他吸鼻烟用的金盒老式而雅致。他好像是过道上最受欢迎的人。他对每一位老妇都要致意,亲吻每个孩子,拍拍每只小狗的头。因为在法国,孩子和小狗是社会极为重要的成员。然而我得说,他在亲吻孩子时一般都会轻轻捏一下保姆的脸颊。老派的法国人决不会忘记对女性表示尊重。

我已对这位老绅有了好感。他的脸上有一种惯常的仁慈表情——在属于法国更加文雅的时代的这些老人身上,此种表情我见得不少。他们不断表示着许许多多礼貌谦恭的举动——这些举动在不知不觉中使生活变得甜蜜——从而给面部特征带来很好的效果,让晚年产生的皱纹抹上柔和夜晚的那种妩媚。

假如心情不错,你与别人在同样的道路上经常相遇时,还可产生某种默然的亲密友谊。有一两次我请老绅坐长凳,之后我们彼此经过时都礼貌地用手触一下帽。最后,我们甚至从他的鼻烟盒里一起吸鼻烟,这相当于东方人一起吃盐[ 西方“吃某人的盐”有受某人的款待的意思。此处引伸而来。]一般。从那时起我们成了熟人。

此时在他早上的散步中,我经常成了他的同伴;我听他愉快地谈着男人们以及各种风俗习惯,十分高兴。有一天早上我们漫步穿过杜伊勒利宫的一条巷道,秋风把路上的黄叶四处吹散;同伴怀着特别健谈的兴致,对我讲了一些他的具体经历。他曾经富裕过,在乡间拥有一座很好的房产,在巴黎还有一家上等旅店。不过导致太多惨重变化的大**将他的一切都剥夺了。在大**处于血腥残暴的时期,他受到自己管家秘密指控,许多国民议会的侦探被派去逮捕他。他暗地里及时得到他们到来的情报,得以逃脱。他在英国上了岸,既没有钱又没有朋友,不过他自认为异常幸运,因为脑袋还在自己肩头上。他的几个邻居由于是阔人而受到惩罚,已经被送上断头台。

他到达伦敦时衣兜里只有一块金**了,也不知如何再弄到一块。他孤独地吃完早饭,几乎被波尔图葡萄酒[ 葡萄牙北部杜罗区所产的著名葡萄酒。]醉倒——从其颜色上看他误以为是波尔多红葡萄酒[ 法国波尔多地区生产。]。那家小饭馆黯淡破旧的样子,他吃午饭的那个红褐色的小间,与巴黎色彩鲜艳的酒馆形成可悲对比。一切都显得阴郁沮丧。贫穷直盯住他的面容。他手里转动着找回的几先令[ 1971年以前的英国货币单位。],不知会有怎样的结果;然后——他去了剧院!

他在正厅后排坐下,专注地倾听着自己一个字也不懂的悲剧,它似乎全在打斗刺杀,场面不断变化着;他觉得自己精神消沉。忽然,就在往乐队里看去时,他认出有个老朋友和邻居正用一架大提琴拉着乐曲,这让他多么惊讶啊!

一等到晚上的演出结束,他就走上前去拍拍朋友的肩头。他们相互亲了一下面颊,然后乐手将他带回家,让他和自己住在一起。他把音乐作为一门才艺学会了,在朋友的建议下他将其作为一种维生的手段。他通过努力获得一只小提琴,并提出参加乐队;他被乐队接受了,再次自认为是世上最幸运的人之一。

因此在可怕的拿破仑统治时期,他在这儿生活了多年。他发现有一些移民也像他一样,凭借自己的才能生活。他们一起交往,谈论法国和过去,在伦敦中心极力维持一种与巴黎生活相似的生活方式。

他们在莱斯特广场附近的一家简陋廉价的法国饭店吃饭,在这儿得到一张法国厨房的漫画。他们在圣詹姆斯公园散步,并努力把它想象成杜伊勒利宫。总之除了英国人的礼拜天外,他们努力适应着一切。的确,这位老绅似乎没什么地方说英国人不好,他断言他们是“好人”[ 原文为法语。]。他与英国人完美地融为一体,经过20年后,他可以把他们的语言说得足以能听懂了。

拿破仑垮台是他人生中又一个重要的时期。先前他自认为是个幸运的人,虽然一贫如洗却能从法国逃脱;如今他也自认为幸运,能够身无分文地回到法国。的确,他发现自己巴黎的那家旅店在时代的变迁中已经转过几次手,所以要收回是困难的。不过他受到政府仁慈的关心,领到几百法郎养老金;他精心支配着这笔钱,据我所知不仅生活能够独立,而且也过得快乐。由于他那座曾经辉煌的旅店现在被用作“家庭式酒店”[ 原文为法语。],他便在阁楼租用了一间小屋。如他所说,他只是把卧室搬到两段楼梯以上去了——他仍然住在自己的房子里。他的房间内装饰着以前的几位美人画像,他自称与她们关系不错:其中有一位受人喜欢的歌剧舞女,在大**爆发时曾是巴黎颇受赞美的人物。她曾经是我朋友的女门生,在岁月的流逝与变迁中幸存下来的人里面,她是少数几个他年轻时喜欢的人之一。他们又彼此相认,她时时去看望他。不过这位美丽的“普绪客”[ 希腊神话中,一个爱上爱神厄洛斯或为他所爱的年轻女子,在阿芙洛蒂特的嫉妒心消除之后,他们俩结为夫妇。她后来成了灵魂的化身。]——她一度是当时的红人,是法国剧场正厅后排观众的偶像——此时已变成一个干瘪起皱的小老太太,背部驼了,鼻子钩钩的。

这位老绅还热心参加王室成员的种种接见。他忠诚无比,一说到王室家族就热情焕发,因为他仍然觉得他们是和自己一同流放的人。对于自己的穷困他不屑一顾,确实为所受到的每一磨难和损失乐观地自我安慰。如果说他在乡下失去了宅邸,那么他又仿佛有半打皇宫可以自由支配。他有凡尔赛和圣克卢作为乡间胜地,有杜伊勒利宫和卢森堡[ 欧洲西部大公国。]的林荫小道作为城市中的消遣之处。这样他所有的散步与娱乐都相当不错,并且分文不花。

他说:“当走过那些精美的花园时,我只把自己想象成它们的主人,它们是属于我的。所有快乐的人群都是我的游客;对于要将美展示得更加丰富的达官贵人,我不屑一顾。而且更好的是,我不需费心招待那些游客。属于我的房产就是一座完美的‘无忧宫’[ 原文为法语。],人人在这儿想做什么都行,没有人打扰主人。整个巴黎都是我的剧院,向我不断展现出一幕幕场景。每一条街道都有一张餐桌为我摆好,只要我一吩咐就有数以千计的侍者乐意冲过来效劳。等他们服侍之后,我付钱将他们打发,就此结束。在我背驼的时候,我根本不担心他们会冤枉或**我。总而言之,”老绅带着无比高兴的微笑说,“当我想到自己冒过的种种危险,以及我摆脱它们的方式;当我回想到遭受的一切,考虑到目前所享受的一切时,我不能不把自己看作是个命运好得出奇的人。”

上述便是这位实际的哲学家简短的人生故事,它也是遭到大**毁灭的许多法国人的一幅画面。在努力适应生活的挫折,并从这个世界的痛苦中提取甜蜜方面,法国人似乎比其他许多人更为熟练灵巧。灾难最初的打击易于将他们压倒,可一旦它过去,他们天生的快乐不久就会使其浮现出来。这虽然可称为是性格轻浮不定所致,但它与我们甘愿接受不幸的宗旨相符合;如果说这不是真正的人生哲学,它也几乎是某种有效的东西。自从我听说了这位身材小巧的法国人的故事后,我就把它珍藏在心中。我感谢命运之星,因为我最终发现了长期认为在世上所见不到的——一个满足的人。

又及。人的幸福真是无法预测。自从我写下上述文字后,赔偿法得以通过,我的朋友也重新获得了大部分财产。当时我不在巴黎,但我一回到那里就赶忙跑去向他祝贺。我发现他堂堂皇皇地住在自己旅店的一楼。有个穿号衣的仆人把我带进去,我们穿过一间间富贵的厅堂,来到一间陈设豪华的屋子;我在这儿见到身材小巧的法国友人靠在长沙发上。他像通常那样亲切地迎接我,可是我看见他脸上的那种快乐与仁慈荡然无存,眼里充满了烦恼与焦虑。

我祝贺他交上好运。“好运?”他应道。“哼!他们让我失掉王侯般的命运,却只给了我微薄的赔偿。”

哎呀!我发现这位前不久还贫穷而满足的朋友,成了巴黎最富有也最悲哀的人之一。他并不为重新获得的、足以过上温饱生活的财富高兴,而是每天抱怨被取消了的奢侈东西。他不再快乐悠闲地漫步在巴黎各处,却成为部长大臣们接待室的一个牢**不止的侍者。他对王室的忠诚随快乐一起蒸发。当有人提到波旁皇族时他便扭曲着嘴,听见人们赞美国王他甚至耸耸肩。一句话,他是让赔偿法毁灭的许多“哲学家”[ 喻指:达观者,豁达者,在任何情况下镇静理智的人。]之一,他的状况是令人绝望的;因为我怀疑命运甚至再经过一次转折——使他又变得贫穷起来——他是否也能再次成为一个快乐的人。

  刘荣跃译著说:

        

2
  • 88传奇币

  • 588传奇币

  • 1888传奇币

  • 5888传奇币

  • 8888传奇币

  • 18888传奇币

立即打赏

当前剩余0传奇币 充值

  • 1

  • 2

  • 3

  • 4

  • 5

  • 全部

今日剩余可投推荐票0

立即投票

忘记密码?注册新帐号

使用合作网站登录