主要讲述女主人公悲剧故事的《苔丝》,以描写不幸的爱情婚姻为主,同时折射出社会其它方面的情况
关键字:假如真实冒犯了他人,就让它冒犯吧,这总比将它掩盖起来好。
《德伯家的苔丝[英]托马斯·哈代 著》是“刘荣跃译著”辛苦耕耘的心血之作,写书不易,欢迎订阅、打赏、投票、并用心评价。
《德伯家的苔丝[英]托马斯·哈代 著》为传奇中文网作者“刘荣跃译著”所著原创小说,授权传奇中文网 独家首发 ,请您务必支持正版、多多阅读。
温顿彻斯特这座美好的古城,以前曾是韦塞克斯的首府,它坐落在凹凸不平的丘陵地中央,此时正沐浴在7月明亮而暖和的早晨里。那些砌着山墙的砖瓦砂石房屋,由于季节原因几乎让上面的青苔变干了;草地里的小溪也浅浅的;在那条倾斜的大街上,从西门到中世纪十字口,从该十字口到大桥,人们都在从容不迫地打扫着卫生――这通常是要迎接一个古式的集日。 每个温顿彻斯特人无不知道,从上面提及的那扇西门起,公路又长又直地往上延
德伯家的苔丝[英]托马斯·哈代 著评论区
看好书,写好评