目录

|

书签

设置

手机阅读

扫二维码

传奇阅读客户端

下载手机版

点击这个书签后,可以收藏每个章节的书签,
“阅读进度”可以在个人中心书架里查看。

第9章 发生在第三大道一辆车里的一幕

小说:衣衫褴褛的迪克 张璘【译】 作者:小霍雷肖•阿尔杰字数:4172更新时间:2019-08-08 10:59:57

男孩们走上了第三大道,这是一条很长的大街,恰好从库伯学院开始,一直延伸到哈莱姆[ 纽约市的一个黑人居住区。]。一个人从一个小巷子里走出来,口里断断续续地发出一种单调的叫声,听起来好象是“玻璃布丁”。

“玻璃布丁!”弗兰克重复道,很吃惊地看着迪克说。“他是什么意思?”

“或许你想吃点吧,”迪克说。

“我以前从没听说过这东西。”

“要不你问问要用什么来买他的布丁?”

弗兰克更仔细地打量了一下那个人,马上得出了他是个装玻璃的工人的结论。

“哦,我明白了,”他说道。“他的意思是把玻璃放进去。”

弗兰克并不是唯一听错的人,这些人单调的叫声当然听起来更像“玻璃布丁”,而不像他们原来想说的[ 这里作者暗指黑人英语的一个特点:有些清辅音被浊化,从而使put in听起来像pudding。]。

“现在,”迪克说。“我们去哪儿呢?”

“我想看看中央公园,”弗兰克说。“离这儿很远吗?”

“离这儿大概有一英里半左右,”迪克说道。“这是第二**街,而公园在第五**街。”

为了那些从没到过纽约的读者,我最好解释一下,从市政大厅开始大约一英里的地方开始,交叉路口被有序地标号,连续不断的房子一直延伸到第一百三十大街,那里是哈莱姆马车线路的终点站。等到整个岛都被开发好之后,也许这个数字会达到两百或更多,中央公园南到第五**街,北到第一百一十大街,它确实名副其实,大概就在纽约岛的中部。两条平行大街之间的那部分叫做一个街区,一英里有二十街区。由此可见迪克说踞中央公园还有一英里半时是完全正确的。

“那太远了,”迪克说。

“坐车只要六美分,”迪克说。

“你是说坐马车吗?”

“没错。”

“那就坐马车吧!我们就坐下一辆车走。”

尽管马车没什么好说的,总是又脏又拥挤不堪,光顾第三大道和哈莱姆马车线路的人却比纽约市其它任何大街都要多。然而,当考虑到只要花七美分就可以到哈莱姆,也就是说距市政大厅大约七英里远的地方时,对车费也就没什么好抱怨的了。当然,大部分的利润都来自于那些只坐短途的乘客们。

就在这时,一辆车开了过来,不过看上去很挤。

“我们是坐这辆还是等下一辆?”弗兰克问道。

“下一辆也会这样挤,”迪克说。

男孩子们于是朝车夫招手让他停车,然后上了车前部的平台。他们一直站到马车开到第四十大街,在那里有多人下车,于是才找到了座位。

弗兰克坐在一位中年妇女或者说女士旁边,就像她自己称呼自己的那样。她脸形瘦消,嘴辱很薄,看起来似乎脾气不大好。当她身边的两位先生起身时,她把裙子铺开想占两个座位。两个男孩对这些视而不见,坐了下了。

“这里不够两个人坐的,”她不友好地打量着弗兰克,说道。

“刚刚就有两个人坐在这儿。”

“噢,他们本来不该坐在这里的。有人就喜欢挤到不受欢迎的地方去。”

“有人就喜欢占两个人的位置,”弗兰克心里想,但他嘴上却没有说出来。他发现那女人脾气不好,觉得最好是什么都不说。

弗兰克从没到过这一块儿,因此兴趣盎然地透过车窗看着两边的商店。第三大道是一条很宽阔的大街,不过这里的房子和店面尽管比更东部一些街区要好,但是和百老汇相比却要差得多。第五大道,正如我们大部分读者所知道的那样,是纽约市最好的大街,沿街都是些豪华气派的私宅,住着一些有钱人。很多十字路口还炫耀着一些可被当作宫殿的房子,内外都相当精美。车子开往中央公园的路上,弗兰克大概瞥见了一些这样的房子。

如上文所述,弗兰克在和他身边那位女士进行了初次交谈之后,以为他俩之间不会再有任何瓜葛了。但在这一点上他错了。当他正忙着看车窗外的房子的时候,她把手**自己的口袋里找钱包,但没能找到。她立即得出结论钱包被偷了,她马上怀疑弗兰克,这个如她所言已经以“挤着她”而挑衅了她的人来。

“乘务员!”她尖叫道。

“什么事,夫人?”对方马上应道。

“我想请你马上停车。”

“怎么了?”

“我的钱包被偷了,里边有四美元八十美分。我很清楚,因为我买车票时数过了。”

“谁偷的?”

“那个男孩,他挤到我身边来就是想偷我的钱的,我想要你现在就搜他的身,”她指着弗兰克说,而弗兰克听到这一指责时吓了一跳。

“你撒谎!”迪克生气地叫道。

“哦,我敢说你们俩是一伙的,”那女人充满怨恨地说。“我肯定你和他一样坏。”

“那你是个好女人喽!”迪克讥讽地说。

“先生,你敢叫我女人?”那女人气极败坏地说。

“怎么啦,你不会是男扮女装的吧,是不是?”迪克说。

“您错得离谱了,夫人,”弗兰克静静地说。“如果您愿意,可以让乘务员搜我的身。”

有人被盗,又是在拥挤的车里,当然引发了很大的**动。一些谨慎的旅客不觉都把手放在他们的口袋上摸摸,以确定他们的钱没有被偷。弗兰克脸都气红了,他很生气自己居然会被怀疑干了这么卑鄙的事情。他家教很严,从小就被告知偷东西是下三烂的事。

相反,迪克却认为他的同伴被冠以这样的罪名,这简直是个天大的笑话。尽管他靠自己把自己拉扯大,也知道许多小孩或大人都偷过东西,但他自己却从没干过,他觉得这是很卑鄙的事,不过他不会像弗兰克一样看待这事。他已经习惯了其他人这样干,所以不致感到惊恐。

同时其他乘客也倾向于孩子们这边。到底外表还是很重要的,弗兰克看起来并不像个小偷。

“我想您可能弄错了,夫人,”对面的一位先生说。“这孩子看上去不像是偷东西的人。”

“你不能只看外表,”那位女士尖酸地说。“外表是不可靠的,无赖一般都穿得很体面。”

“是吗?”迪克说。“你真该看到我穿上的华盛顿那件外套!那你定会把我当作是你见过的最大的无赖的。”

“我绝对相信你就是。”那女士说,冲着我们的主人公皱起了眉头。

“谢谢你,夫人。”迪克说道。“我得到这么高的赞扬,并不是常有的事。”

“闭嘴,真是没礼貌,”女士生气地说。“我觉得你比他还要坏!”

这时马车停下来了。

“我们要在这儿停多久啊?”一位乘客不耐烦地问。“你们其他人要是没事的话,我可还要赶时间呢!”

“我要我的钱包!”女士反抗性地说。

“夫人,我并没有拿您的钱包。我看不出把我们都留在这儿对您有什么好处。”

“乘务员,你可以叫个警察来搜那个小流氓的身吗?”那位女士继续愤愤不平地说。“你不能指望我就这样丢了钱还什么都不干吧。”

“您要是愿意的话,我可以把口袋翻出来给你看,”弗兰克骄傲地说。“没有必要叫警察来,乘务员或这里任何一个人都可以来搜我的身。”

“那好,小伙子,”乘务员说。“要是这位女士答应的话,我可以来搜搜看。”

女士表示同意。

弗兰克把口袋翻了出来,但里面除了他自己的钱包和一只铅笔刀外什么都没有。

“夫人,您满意了吗?”乘务员说。

“不,我还不满意,”她固执地说。

“您不会以为他还拿着您的钱包吧!”

“他没拿,但他把它给了他的同伙了,就是那个一点礼貌也不讲的男孩。”

“她是说我,”迪克滑稽地说。

“他承认了,”女士说。“我要搜他的身。”

“好的,”迪克说。“我正等着呢,只是我身上有些很贵重的东西,小心别把我的埃里股票弄丢了。”

乘务员把手**迪克的口袋,掏出一把生锈的小刀,一个磨损的一分钱硬币,大约五十美分的碎钱,以及那个鼓鼓的钱包,是他从那个急着要赶回波士顿看望生病的家人的骗子那里弄来的。

“夫人,那是您的吗?”乘务员举起那个鼓鼓的钱包问。那个钱包那么鼓,让其他乘客都惊讶不已。

“我觉得你这样的孩子拿着这么大的钱包似乎太大了点,”乘务员说。

“我用它来装我的钱和贵重的票据,”迪克说。

“我猜这不会是您的吧,夫人?”乘务员转身对那位女士说。

“不是,”她不屑地说。“我才不会拿着这么大一个钱包呢!很可能是他偷了别人的呢。”

“你真是个大侦探啊!”迪克说。“也许你还知道这是从哪儿偷来的呢。”

“我不知道,但我的钱可在里面,”女士尖声说。“乘务员,你可以打开钱包看看吗?”

“别弄坏了里面贵重的票据,”迪克假装紧张地说。

钱包里的东西让大家忍俊不禁。

“里面好象没什么钱啊!”乘务员拿出一卷剪成钱币大小的皱巴巴的纸巾说。

“当然了,”迪克说。“我没告诉你钱包里都是些只对它的主人有用的票据吗?如果这位女士想借去用的话,我很乐意借给她。”

“那我的钱呢?”那位女士有点尴尬地说。“他们两个小混蛋中肯定有一个把它扔出去了。”

“您最好再看看您的口袋,”对面那位先生说。“我看这两个孩子都跟这事无关。他们都不像是会偷东西的人。”

“谢谢您这么说,先生,”弗兰克说。

那位女士照做了,当她把手再伸到口袋里时,拿出了一个小钱包。她几乎不知道是该高兴还是伤心,这样一来让她处于非常难堪的地步。她如此小题大做,还不答应其他乘客开车的要求,耽搁了大家这么久,这一切到头来却是在无事生非。

“这就是你以为丢了的那个钱包吧!”乘务员问。

“是的,”她很不解地说。

“那你让我等了这么久结果什么事都没有?”他厉声说。“希望你下次做这种事前先确认一下。我浪费了五分钟,都要晚点了。”

“我也没办法,”她没好气地回答说。“我不知道它就在口袋里。”

“我觉得您应该向那两个被你冤枉的小孩道个歉。”对面的先生说。

“我不向任何人道歉,”这个坏脾气的女士说道。“尤其是向他们这样的狂妄的小子。”

“谢谢,夫人。”迪克讽刺地说。“您真诚的道歉被接受了。这一切并非毫无结果。只不过我不想把我钱包里贵重的东西给大家看,怕引起周围一些穷朋友的嫉妒。”

“你真是个角色!”刚说话的那位先生微笑着说。

“一个坏角色!”那位女士咕哝说。

很明显在场的人都同情两个被冤枉的孩子,而不是那位女士,另一方面迪克滑稽的说笑也让大家觉得有趣。

马车已经到了第五**街,即公园南面了,我们的主人公和他的朋友就在这里下了车。

“你最好防着点小偷,小伙子,”乘务员笑着说。“你的那个大钱包可能会很诱人呢!”

“唔,的确是的!”迪克说。“这就是有钱人不幸的地方。我和阿斯特都因为害怕有夜盗入室而睡不着觉呢!有时我想把所有的钱都捐给孤儿院,然后吃红利。我想这样还可以赚钱呢!”

迪克说这话时,车子已经开走了。孩子们拐到第五**街后继续往前走,那儿离中央公园还有两个街区。

  小霍雷肖•阿尔杰说:

        

2
  • 88传奇币

  • 588传奇币

  • 1888传奇币

  • 5888传奇币

  • 8888传奇币

  • 18888传奇币

立即打赏

当前剩余0传奇币 充值

  • 1

  • 2

  • 3

  • 4

  • 5

  • 全部

今日剩余可投推荐票0

立即投票

忘记密码?注册新帐号

使用合作网站登录